第130頁(第1/2 页)
但是奧斯本沒有忘記賭約,他對科林提出了一個極大的難題。與此同時,富家少爺奧斯本發現了查爾斯的秘密。
戲劇勾起了許多人的興趣,整個倫敦都在期待著接下來的發展。
很快,戲劇的第一批評價已經出來了,任然是毀譽參半,在鮮花的同時也有一批人認為這齣戲劇平平無奇。
有一個劇評家毫不客氣地指出:「這是諾利斯克一貫的套路,那個叫查爾斯的少年一定是由其姐姐伊莉莎白女扮男裝,故事一定會導向科林向伊莉莎白道歉的美滿結局,在這個故事後面,還是《風潮雜誌》想要宣揚的誰說女子不如男的思想。」
這個評論引導了一大批輿論,有許多的評論寫諾利斯克只會老一套。
對此,諾利斯克表示:「敬請期待。」
她並不著急反駁。
——
在倫敦的某個莊園的閣樓上,一個身披血色長袍的人也讀到了這一部戲劇。
「這真的是她寫的嗎?」他的指甲非常長,指甲卻是純白色,連一片月牙也沒有。
剛剛為倫敦人民解決完傷人蝙蝠的英雄莫里亞蒂教授立在一旁,他的神情十分恭敬:「是的,這的確出自於西弗斯花園那位小姐之手。」
他撫摸著戲劇那幾頁,像是撫摸一塊珍寶,透過這幾頁,往事像重新染上了色彩,逐一在他眼前展開。
他們也曾經一起看過戲劇,她總是會發表一番有趣的看法。
現在,她成為了一名戲劇家。
「伊莉莎白……」他念著這齣戲劇的名字,其實,這也是她的名字,是他曾經的妻子的名字。
「伊莉莎白,伊莉莎白……」這個名字像一首美麗的歌謠。
她給這齣戲劇起這樣一個名字,是否還代表著她仍然記得他們的故事。
「您想要見達西小姐嗎?」莫里亞蒂問他。
「我想要見她……」他對與她見面充滿了憧憬,但是又十分畏懼,「可是我現在的模樣還不能夠與她見面。」
在血紅色的長袍下,是一張蒼老而又年輕的臉,他的臉分裂成了兩半,皮膚在燭光下冒著微微的光芒。
「我的主人,您還是仁慈,如果您需要鮮血的供養,大可以吩咐給我,我來替您解決,不必您親自出門。」
「我不想再染上生命之罪。」
他已經犯過太多的過錯,這雙手上掌握著無數人的生命,他的眼睛見證了太多死亡。
「為您服務,哪裡能是罪過呢,他們不過是螻蟻一般的生命。因為您,他們的生命才有了意義。」
他並不樂意聽到這樣的言語,他打斷了莫里亞蒂的話。
「以後這樣的話不要再說了,你沒有被生命懲罰過,不會明白生命的懲戒會伴隨著歲月為你烙印……」他的金褐色的眼睛裡流露出一些疲倦,「我已經承受了很多年了。」
而且,他親自出去覓食雖然受到了人類的攻擊,但是他見到了她,她穿越了時光,仍然如一朵花兒一樣招搖。
這個時候,僕人敲響了門。
莫里亞蒂先退了出去,從又老又啞又聾的僕人手中接過了他的食物,白瓷碗裡裝滿了鮮紅的液體。
他的身體裡噴湧出一陣渴望又噁心的感覺。
「您的晚餐,先生。」
「是的……」
「如果沒有什麼事情的話,我先退下了。」
「等一等,如果可以的話,我想要將這齣戲劇搬上舞台,我想要一個合適的身份,能夠體面地出現在她的面前。」
「為您效勞,先生。」
莫里亞蒂離開了,他看著那一碗液體,忍住噁心的衝動,將它灌下。
他好像又年輕了一點,正