第110頁(第1/2 页)
英語裡有一個詞叫「ld blooded」,用來形容一個處於巨大壓力下仍保持冷靜的人。
接下來的十分鐘,ld blooded 的伊莎貝展示了優秀的心理素質、演講技巧和充分的準備。甚至抖了個包袱讓氣壓極低的會議室迸發出笑聲—扣住了她的 strategy 關於脫口秀的主題,藍綠眼珠們眼前一亮,鬆弛下來,饒有興味地聽著。
講完道謝,丹尼爾很給面子帶頭鼓掌,伊莎貝見狀故作嬌羞對同性戀老闆比心,大家又笑了這對年輕調皮的活寶上下級一番,會議室的氣氛一下子熱了。
走下台,弗里拉和她擦肩而上。
「你倒慷慨,把場子給她炒熱了。」亞瑟低聲說。上次去看脫口秀,他已經領教了她暖場的本事,可弗里拉在這樣的氣氛里上場,真便宜她了。
「不怕。」她輕聲說,嘴角帶笑望著台上。
果不其然,弗里拉此時心理壓力巨大。首先,她早想到伊莎貝那天可能有所隱藏,但沒想到她剛剛提出的見解居然得到滿堂彩,正因如此,這樣的氣氛給了她更大的壓力,心理建設接近崩塌。
「既然你讓我在你前面講,那就接受我為你營造的恐懼吧。」她料到她接不住自己的場子。這當然也是她戰略的一部分。
不過,弗里拉也是千年狐狸了,沒那麼容易被嚇倒,還算是順利地講完了。當然,和那天開會時講的也不一樣。伊莎貝和亞瑟默默互看一眼。
大家講完後休會,留下董事會在會議室商議總結反饋。
伊莎貝一把將列印的講稿扔在辦公桌上,做精疲力竭狀。亞瑟笑道:「緩口氣兒。走,我請你喝咖啡。」
「我怎麼覺得像高考完了,家長帶著去吃肯德基啊。」
「那也行啊,走不走閨女?」
伊莎貝白了一眼,她還沒心情開玩笑。
「行啦,對得起自己就行,別想那麼多。再說咱表現得又不差。」
「可是」莉迪亞還坐在會議室里,和董事會一起商議。她不能放下心來。
他倆在辦公室候著,更多人聚在咖啡吧休息,知道董事會需要一些時間討論。
然而很快,大家被通知進會議室。
「這麼快?」出乎所有人意料之外,很多人一杯咖啡還沒喝完。
回到剛剛硝煙瀰漫的戰場坐好,其他人倒還輕鬆,大不了董事會哪方面打分較低,就針對哪方面改進,年年工作都這樣開展。
伊莎貝和弗里拉在眾人的襯托下,像等待宣判的原告與被告。
人精丹尼爾尋到伊莎貝的眼睛,給了她一個安心的眼神。
一位董事會成員穩健地走上台:「非常感謝安東尼和各位同仁的辛勤工作和精心準備,我們看到一個欣欣向榮又充滿潛力的中國區,這裡有經驗豐富的 go-tter(實幹家),又有年輕銳意的 goal-tter(得分手)。」他看向伊莎貝。
「你們優秀的表現為我們省去了許多爭論的時間,大家一致認為,伊莎貝主導的『experience toorrow』別出機杼,在總部的基礎上找到新鮮的切入點,並做了十分完善的發展,同時兼顧了業務和人員發展,令人印象深刻,綜合分數 ,這是今天的最高分,也是我們在目前訪問過的國家中打出的最高分。恭喜伊莎貝。」
會議室響起掌聲。
一塊大石頭終於落地。
「皇天不負苦心人啊。」伊莎貝內心疾呼。
她努力表現出恰到好處的高興與謙遜,站起來向大家道謝。看到老安終於解開緊扣的雙手,跟著鼓掌。弗里拉癟著嘴耷拉著臉,兩手有氣無力地扇乎。莉迪亞笑眯眯地邊鼓掌邊看著她。
而亞瑟側頭低