第114頁(第1/3 页)
不可能,這是不可能的!我在心中慌亂地喊道,你自己也很清楚的,相葉雪見,被允許走出古堡之前,你一直都是一個有些自閉的孩子。你整日的沉浸在自己的世界裡,絲毫不會顧忌周遭的事物,別說是這個陌生的攝像機了,在那個時候,就算是來自母親的關懷都不能讓你露出哪怕一絲的笑容。就是這樣的一個問題兒童,他又怎麼會露出這樣複雜的神情?!
但我越是想要為自己開脫,越是在心底加深了一份確信。這的確是我待了十多年的房間,是我幼時的模樣,雖說古堡中也的確在同一時間生活著幾個與我年齡相仿的表兄弟,但是會留長髮、被梳上類似於公主頭一般髮型的,就只會有我一個人。
我呆坐在椅子上,看著屏幕上那個陌生的自己,突然有些恍惚。
愣怔了良久,我才緩慢地重新行動起來,顫抖著手握住滑鼠,麻木地將視頻的進度拉回最初。
視頻拍攝的時間是冬天,有星星點點的雪粒拍打在攝像頭的鏡片上。
灰發的孩童坐在窗邊的矮桌旁,垂著眸子看著手中的書本。與其有著一牆之隔的庭院裡,寒冷的凍風在不斷地呼號著,迅捷而粗暴地卷斷了幾根被積雪壓垮的樹枝。窗外的景象顯然要比他手中的羊皮卷古籍有趣的多,但毫無生機與活力的小孩卻對外界的聲響置若罔聞,一心一意地做著自己的事。
也不知道當初拍攝的攝像機到底用了什麼到底用了什麼黑科技,我能夠十分清晰地看清楚孩童身上最細微的動作。他僵直著身體坐了一會後,突然眨了眨眼,扭頭看向了正處於偷拍狀態的攝像機。
隨後,他笑了,詭異的微笑配上眼中一閃而過的精光,讓坐在屏幕外的我又禁不住地顫抖了一下。
&ldo;初めまして、私はむ……&rdo;
攝像機並沒有將他的聲音錄入,但對方似乎也考慮到了這個問題,刻意放大了自己說話張口的幅度,他一個假名一個假名地慢慢變換著口型……
等等!看著屏幕中那個孩子,我一下子坐直了身體。
我正式開始學日語,是在十二歲那年進入時鐘塔學習的時候。十歲之前我偶爾開口與他人交流,用的都是德語,但視頻中的那個&ldo;我&rdo;,說的明顯就是日語,而且……
我稍稍將視頻進度後退了一點,重新看了一遍小孩說話的片段。
&ldo;初次見面,我是……&rdo;
我照著他的口型念出假名,嘗試了好幾遍,都無法模擬出他自我介紹的最後幾個音,但顯然,我能很確定的告訴自己,視頻中的&ldo;我&rdo;說的並不是yu、ki、i這三個音。
那一瞬間,我突然想到了當初埃爾梅羅二世對我說的話。
我的身體裡,有什麼東西在阻止我調用魔力。
但是,這有可能嗎?我迷茫了。
如果只是簡單的另一個人格,那必定不會對我的身體狀況造成那麼大的影響。而且我活了將近二十年,自己和周圍的人也完全沒有察覺到我可能有精神分裂的跡象。最主要的是,如果只是單純的人格轉換問題,那麼他應該和我是擁有相同知識含量的,也就是說,在我們同樣都是八九歲的年齡里,我不會說日語,他就也不可能會說日語。
那麼,排除了人格分裂的假設,到底還會有什麼原因,會造成現在這樣令人摸不著頭腦的境況呢。
我開始抱頭使勁回憶當時埃爾梅羅二世和我的對話。
&l;你是什麼時候發現自己有這個問題的?&r;
&l;大概是六七歲的時候?還是剛剛進時鐘塔學習的時候