第79頁(第1/3 页)
&ldo;哦,不會,不會!&rdo;小老頭叫,興奮得幾乎坐不住。&ldo;我同意,我同意!鋼比較好。但我還沒說完。在那家找到這把泥水匠榔頭的五金行,我問老闆為什麼進這種貨,賣出多少。畢竟,隊長,這世上有多少泥水匠?他們又需要多少榔頭?看看這工具。你說,一個泥水匠學徒買了這麼堅固耐用的工具,難道不會用上一輩子?&rdo;
狄雷尼再度掂掂榔頭,試驗性地揮動。
&ldo;是的,&rdo;他點頭,&ldo;我想您說得對。握柄雖然有可能斷,但這東西也可能用上五十、一百年。&rdo;
&ldo;正是。唔,五金行老闆說‐‐人們講起自己的工作和專精居然這麼熱心樂意,真令人驚異‐‐&rdo;
&ldo;我知道。&rdo;狄雷尼微笑。
&ldo;唔,他說他進這些貨,因為一年可以賣二三十把。而且買的人不只是泥水匠!他說&l;岩石獵人&r;‐‐他解釋這詞指的是尋找寶石和半寶石的人‐‐和寶石學家之類的人會買這個,此外業餘考古學家有時也會買。然後我問他有沒有類似的榔頭,尖錐那一頭不是寬邊鑿子狀,而是銳利漸窄的尖頭。他說他聽說過這種榔頭,但從沒見過‐‐那是專為岩石獵人、淘金客、考古學家特製的榔頭,一頭是尖錐、鶴嘴鋤,漸窄成尖。我問他哪裡買得到,他說不上來,只能建議我去戶外活動用品店找找看。你認為怎麼樣,隊長?&rdo;
狄雷尼看著他。&ldo;首先,&rdo;他說,&ldo;我認為您做得好極了。就算我去查也不會這麼好。&rdo;蘭利報以開心的笑容。&ldo;我希望您願意繼續追蹤下去,試著找到那種尖錐往下彎、漸縮成尖的岩石獵人榔頭。&rdo;
&ldo;願意?&rdo;克里斯多福&iddot;蘭利高興得大叫。&ldo;願意?&rdo;床上床邊兩個仍在輕聲說話的女人中斷交談,向他們投來疑問的眼神。
&ldo;願意?&rdo;蘭利以比較平靜的聲音問。&ldo;隊長,我現在根本停不下來,我以前從來不知道偵探工作這麼迷人。&rdo;
&ldo;沒錯,&rdo;狄雷尼正經點頭,&ldo;迷人得很。&rdo;
&ldo;唔,我這輩子從沒玩得這麼開心,離開這裡之後,麥拉和我‐‐&rdo;
&ldo;麥拉?&rdo;狄雷尼打岔。
&ldo;就是希莫曼寡婦。&rdo;老來俏說著垂下視線,臉紅了。&ldo;她有好些優點。&rdo;
&ldo;一定的。&rdo;
&ldo;唔,我從工商電話簿抄了一份戶外活動用品店的名單,待會兒我們會去時代廣場一帶吃午餐,然後就一家一家去,試著找岩石獵人的斧頭。這樣做正確嗎,隊長?&rdo;
&ldo;正確。&rdo;狄雷尼向他保證。&ldo;換了我也會這麼做。如果頭四家、五家、十二家、五十家找不到,彆氣餒,繼續堅持下去。&rdo;
&ldo;哦,我正有此打算。&rdo;蘭利堅定說道,直起身子。&ldo;這很重要,不是嗎,隊長。&rdo;
狄雷尼以奇怪的眼神看他。&ldo;是的,&rdo;他點頭。&ldo;這很重要。蘭利先生,我對您和您現在所做的事有種感覺,我認為非常重要。&rdo;
&ldo;唔。&rdo;克里斯多福&iddot;蘭利說,&ldo;那我最好趕快著手。&rdo;
&