第151頁(第1/2 页)
如同《阿萊克修斯傳》對於阿萊克修斯一世一樣重要,曼努埃爾一世(anuel i,1143~1180年在位)時期重要的史料來自約翰&iddot;辛納穆斯,而尼西塔斯&iddot;侯尼亞迪斯的作品既涉及了這個時代,也涉及了科穆寧王朝末期和安苴利王朝的歷史。儘管辛納穆斯和尼西塔斯&iddot;侯尼亞迪斯的作品都從阿萊克修斯一世去世寫起,但是他們對約翰二世(john ii,1118~1143年在位)統治的歷史處理得非常簡單,好像只是對這個時期做個簡介,比其前人和後人的資料都少,因此,我們對這個傑出的君主所知甚少。約翰&iddot;辛納穆斯出生於1143年以後某個時間,其父母地位顯赫,他本人曾擔任皇帝曼努埃爾的秘書()。其作品是在曼努埃爾一世去世後不久寫作的,目前只有一個13世紀的手抄本存世(另有16世紀和17世紀的複製本),全書直到結尾損壞都十分嚴重,因此顯然還有一些縮寫本。[5]更年輕些的尼西塔斯[6]來自非利吉亞地區的侯尼埃,他也是從擔任皇帝秘書開始其仕途的,他在安苴利王朝時擔任高官,最後官至首相。其作品一直寫到1206年,它是在君士坦丁堡陷落後最終於尼西亞完成的。[7]這兩部著作的特點完全不同,各自有其特殊的優點:辛納穆斯的寫作方法簡單易懂,長於經濟描述;而尼西塔斯&iddot;侯尼亞迪斯則有著少見的敘事生動的特點,這使他成為僅次於頗塞羅斯的中世紀拜占廷最傑出的史家。他們都是狂熱的希臘愛國者,在記述皇帝曼努埃爾一世青睞西方的思想時,都表現出對拉丁人的極度反感,因此反映出拜占廷民族主義的崛起。另外,這兩部作品客觀真實,作者謹慎小心的寫作態度在當時的拜占廷作家中都是十分突出的。[8]尼西塔斯&iddot;侯尼亞迪斯作品的一個短小補充部分涉及1204年君士坦丁堡那些被拉丁人破壞的雕像。[9]學問淵博的塞薩洛尼基主教尤斯塔修斯[10]生動地描述了1185年諾曼人奪取塞薩洛尼基的事件,尼西塔斯&iddot;侯尼亞迪斯在其作品中使用了其中的材料。
還有浩繁大量的拉丁文史料涉及當時拜占廷帝國與西方的關係,以及在格斯塔&iddot;佛蘭科隆(sta franru)到維利哈頓(villehardou)和卡拉利的羅伯特(robert of clari)等人的作品中關於第一次十字軍的記述。[11]這裡,不能一一詳細列舉。[12]但是我們要特別提到,阿萊克修斯一世致佛蘭德爾的羅伯特伯爵的書信,因為它對於十字軍運動問題特別重要。目前,它只保存下來拉丁文本,它顯然是一份對十字軍的求救信。[13]但是,這個拉丁文本的文件也極有可能是依據皇帝原始書信偽造的贗品,皇帝書信的目的是招募西方僱傭軍。[14]關於拜占廷帝國與南斯拉夫各國的關係,除了拜占廷史料外,我們還可以在12世紀中期或後半葉戴克來亞教士們的編年史中找到材料,它們都為拉丁文本。[15]另外,還有古斯拉夫語的《史蒂芬&iddot;奈曼加傳》,該書由傳主的兒子們聖薩瓦(stsava)和&ldo;首次加冕的&rdo;史蒂芬(stephen the first-crowned)[16]撰寫。此外,還有兩個斯拉夫人多門提贊(dontijan)和塞奧多西(theodosi)完成的兩部聖薩瓦傳記。[17]
這個時期拜占廷作家們的即興之作和書信也對歷史作品構成了重要的補充。奧赫里德大主教塞奧非拉克特的信件對了解阿萊克修斯一世統治時期馬其頓地區的情況具有極為重要的價值。[18]極為多產的詩人塞奧多利&iddot;普羅德羅穆斯(theodore prodro)留下的大量詩歌中也可以發現很多關於約翰二世和曼努