第77頁(第1/2 页)
他們那個時代,連造紙術都沒有,要多少羊皮才記得清楚幾百萬字的知識?雕刻石板泥板一本書幾十噸什麼車拉的走?靠不識字的吟遊詩人用希臘語口頭背誦百萬字著作數百年不變?我比較傾向一種觀點,希臘文明是文藝復興的時候,西方世界無數『考古』大發現的拼湊結果。
不說千年前的事,便是幾百年前,大多數拼音文字最基本的幾十個字母都尚未穩定數量和發音,當年好多音節都沒有,希臘人的文明又是怎麼翻譯成歐洲常用的拉丁語,如何保留和傳播的?就算是原汁原味傳唱下來的,也早已沒人能聽懂。
現在有一種激進的說法,那些燦爛的西方古文明都是後人們批量造的,他們抄襲的源頭是阿拉伯人與東方文明溝通交往百年積累下來的文明典籍著作。但是他們不會承認來自東方的中國文化科技的影響,為了增強他們的民族自豪感,強要找個希臘文明甚至古埃及文明的祖宗,真的很經不起推敲。
西方的那些編年史和所謂文明的傳承,尤其在拼音文字尚未定型之前的口頭流傳,同一個詞發音迥然不同,沒有文字記錄佐證,後人們想怎麼改就怎麼改。而漢字可能變了讀音,但形意一直是古今同文。我們老祖宗留下來的是文字書寫的信史,那些實物銘刻、竹簡紙張的著書立傳,專人負責千年不斷的官方記載正史,真實性比西方文明可靠多了。
說起來西方璀璨的文明之源,與東方古典神話差不多的難以考證;文藝復興之前,西方的愚昧、黑暗與落後卻是在咱們老祖宗那裡有明文記載的。西方的文明突然大發展,火種和原動力究竟哪裡來的?包括他們的航海術,明朝之時,世界上沒有任何一個國家能造出明朝那種遠洋大船。後來西方怎麼造出來的大船?從希臘一個幾十萬人的小城邦衍生?從不種地吃生肉的蠻族和阿拉伯人那裡抄來的技術、醫術?還是從地大物博積累千年各種行業都齊全的東方文明竊來的,答案不言而喻。」
王浩瀚越說越激動,長篇大論講完這套之後,飯都被別人吃光了。聽眾們打著飽嗝,叫好道:「yu再來一段!」
合著是當他說評書講段子了。
雲來面帶喜色,問道:「看不出王同志有如此民族自豪感呢。你講的這些新觀點,在哪裡看的?怎麼與我們讀書的時候學的不太一樣?不過聽著好像很有道理的樣子。」
司凡凡並不是完全贊同老公如此激進的觀點,順勢調侃道:「怪不得,就你這天馬行空的想法,頂瞧不起西方文化,以為他們是吹出來的文明呢?就算人家真是竊來的東方文化,也以此為基礎發展出了現代科技,如果沒有西方的工業革命,我們還與千年前一樣點著油燈在天子腳下耕田呢。你啊,這麼好口才這麼大腦洞,不寫真是浪費了,隨便講兩句忽悠的我一愣一愣的,差點忘了末世那些危機迫在眉睫。不過,我也明白了,你當時特別理解不了為啥爸媽非要移民去米帝,鼓吹什麼西方文明強盛,對吧?」
王浩瀚倒是沒想著將自己的腦洞強行灌輸給別人,只好拉回現實,望著滿桌空碗碟感嘆道:「我以前是不懂,怎麼也不明白爸媽的想法。他們既然那麼喜歡米國,為啥還能教出我這種熱愛中國傳統文化、民族自豪感這麼強的兒子。如果他們這幾年所做作為都是為了掩護我姐,故意裝成崇洋媚外的樣子,那大概就說的通了。要不然我還真以為,他們著魔被洗腦了呢。」
「我看你是英文學的太吃力,又沒啥上進心,不曾出國留學開拓眼界,在國企工作太閒,看多了網絡,關起門來越發自鳴得意。」司凡凡總是時不時敲打幾句,以督促老公能自省一些現實一些,不讓他真就沉醉在腦洞世界。
王浩瀚不敢明著和老婆頂嘴,不過還是委婉的繼續提出一些觀點:「全世界大多數傳說都有文明毀於大洪水這件事,而西方文化基本用的都是