第38頁(第1/3 页)
&ldo;要是我不去同那個人接頭呢?&rdo;
&ldo;你別開玩笑,好嗎?&rdo;他的口氣強硬起來。
&ldo;不是開玩笑。我只是想問問。&rdo;
&ldo;我們會派幾輛巡邏車找你。&rdo;
&ldo;你們有多少保安人員。&rdo;
&ldo;對不起。&rdo;他說,&ldo;右前方,離這兒一公里左右,馬洛先生。&rdo;
我看了看他胯骨上挎著的手槍和別在襯衫上的徽章:&ldo;他們不是說這是個民主國家嗎?&rdo;
他向身後望了望,把一口吐痰啐在地上。他把一隻手放在我的汽車窗沿上。
&ldo;也許你還有同夥。&rdo;他說,&ldo;我過去認識一個約翰&iddot;里德【注】俱樂部的人,在博伊爾高地那邊。&rdo;
&ldo;詫瓦里什【注】?&rdo;
【注】約翰&iddot;里德(1887-1920),美國革命作家,曾參加建立美國共產黨,目睹俄國十月革命,撰寫了《震撼世界的十月》(1919)。死於蘇聯。
【注】詫瓦里什,俄語&ldo;同一切&rdo;的意譯,暗示這人是共產黨。
&ldo;革命總是出毛病。&rdo;他說,&ldo;最後把革命把持到手裡的人老不對頭兒。&rdo;
&ldo;有道理。&rdo;我說。
&ldo;可是話又說回來了。&rdo;他說,&ldo;比較起來也許住在這一帶的那些有錢的流氓和騙子讓人覺得更不對頭兒。&rdo;
&ldo;也許有一天你自己也會住到這兒來。&rdo;我說。
他又往地上啐了一口:&ldo;我不想住到這兒來,就是他們一年給我五萬塊我也不來。&rdo;
&ldo;我可不肯給你這麼多錢。&rdo;我說。
&ldo;你會給我的。&rdo;他說,&ldo;白天晚上給都成。看看給了我錢你會怎麼樣。&rdo;
&ldo;好吧,就這麼辦。&rdo;我說。
又一輛轎車從我後面駛來,嘟嘟地按喇叭。我把車開進去。剛走一會兒,一輛黑色的轎車就響著喇叭超過我。輪胎駛過路面發出一片軋碎落葉的沙沙聲。
到了峽谷裡面風就停了,在月光下,景物投下的陰影像剪紙一樣輪廓清晰。轉過一個彎以後,整個峽谷顯現在我面前。一千幢白房子建築在山坡上下,一萬個燈火輝煌的窗戶同星光爭相輝映。但星星只是懸在半空,不敢走近,它們似乎對這裡的保安措施有點兒發怵。
俱樂部對著汽車路的一側是一堵高大的白色牆壁,沒有出入口,底層也沒有窗戶,牆上只有一個用紫色霓虹燈組成的8777數字,此外沒有任何標誌。俱樂部的另一側,在一排排向下斜射著的電燈下面,停著幾排汽車,每輛都停在黑色瀝青路上用白線畫出的長方格子裡。幾個服務員穿著整潔的制服在燈光下忙碌著。
汽車路繞到俱樂部後面。入口處是一個很大的門廊和低垂的金屬架玻璃罩。燈光有些朦朧。我從車裡走出來,拿到一個寫著我的汽車牌號的收據,我把它拿到一個坐在一張小桌前面的穿制服的人前面,把收據交給他。
&ldo;菲利普&iddot;馬洛。&rdo;我對他說,&ldo;到這裡來找人。&rdo;
&ldo;謝謝你,馬洛先生。&rdo;他把我的名字和號碼寫下來,把收據還給我,拿起電話話筒。
一個身穿白亞麻布對襟制服、佩戴金色肩章、戴著寬大金箍帽子的黑人給我打開門。