第47頁(第1/2 页)
於是他便用一根滿是結頭的牢牢實實的繩子把箱子捆起來,這些繩結打得如此複雜,以致這位打結者今後恐怕無法把它們鬆開。而後,他便帶著沾沾自喜的心情凝視起自己的傑作來了。
現在只須去火車站了。不管澤費蘭&iddot;西達爾走起路來是何等勇敢無畏,卻別想徒步把他的機器、望遠鏡和箱子扛到火車站去。這可就麻煩啦!
可以想像,他終於會發現巴黎有出租馬車。然而,他這一番腦力勞動被免掉了,因為羅伯特&iddot;勒格爾先生出現在門口。
&ldo;怎麼?&rdo;他問,&ldo;你準備好了,澤費蘭?&rdo;
&ldo;您瞧,我在等您呢。&rdo;西達爾天真地回答,而他其實早就把他教父要他同行的事忘得乾乾淨淨了。
&ldo;那麼動身吧,&rdo;勒格爾先生說。&ldo;有幾個包?&rdo;
&ldo;三個。我的機器,我的望遠鏡和我的箱子。&rdo;
&ldo;給我一個,你拿另外兩個。我的車在下頭。&rdo;
&ldo;好主意!&rdo;澤費蘭&iddot;西達爾讚賞著,隨手關上了房門。
第十五章
在這章里 j&iddot;b&iddot;k&iddot;洛文賽選定天字第一號的中彩者
迪安&iddot;福賽思先生和西德尼&iddot;赫德爾森博士的差錯受到 j&iddot;b&iddot;k&iddot;洛文賽鐵面無私的揭發,這是他們遇到的第一樁倒霉事兒,隨之而來的則是在國際代表大會那兒又遭到了不光彩的挫敗。從此以後,他們感到生活沒有樂趣。他們被人遺忘了,並且轉入了普普通通、無足輕重的公民的行列。他們曾經陶醉在光榮之中,因而公眾的冷漠,簡直使他們受不了。
他們在和最後幾個忠實信徒的談話中,狠狠地譴責群眾的盲目性,並添加種種強有力的論據,為他們自己的事業進行辯護。即使他們搞錯了,難道就可以責備他們嗎?他們那位嚴厲的批評家 j&iddot;b&iddot;k&iddot;洛文賽自己不也同樣弄錯了,並宣布自己無能為力了嗎?除了他們的火流星既特殊又反常這一點之外,又能得出另外什麼結論呢?在這種情況下,一個過錯難道不是理所當然,而且完全情有可原的嗎?
&ldo;當然是的!&rdo;最後的忠實信徒們贊同地說。
至於那個國際代表大會,誰能想得出有比它更不公正的呢?好吧,讓它去採取種種處心積慮的措施來捍衛全世界財政的良好秩序吧!可是怎麼敢抹殺流星發現者的權利呢?要是沒有這位發現者指出它並因而使全世界注目的話,火流星就會仍然默默無聞,即使它最後該落到地球上,誰也不會預見到它的墜落!
&ldo;而這個發現者就是我啊!&rdo;迪安&iddot;福賽思先生勁頭十足地聲稱。
&ldo;是我!&rdo;西德尼&iddot;赫德爾森博士那一邊也這樣聲稱,其勁頭毫不遜色。
&ldo;當然是如此!&rdo;最後的信徒們再次表示贊同。
不管這種讚許給兩位天文學家帶來多大的鼓勵,總代替不了群眾的熱情洋溢的喝彩。但是,要向所有的行人去進行分批的宣傳,並且使他們信服,這在人力物力上是無法辦到的,因此他們就只好滿足於稀稀拉拉、零零落落的讚賞者菲薄的恭維和奉承了。
他們的沮喪情緒並沒有使他們的勁頭稍減。人們越是要抹殺他們對於火流星的權利,他們就越是熱中於要求這些權利;別人越是不把他們的要求當一回事,他們就越是堅持自己是獨一無二的流星之主的身分。