第69頁(第1/2 页)
扎魯瑪沒能聽到父親和朱利亞諾談話的全部內容,但她已經知道得足夠多了。父親拒絕了朱利亞諾提出的條件,包括給我父親土地和一萬弗羅林。當朱利亞諾問及我父親什麼條件才能使他讓步,他應該怎麼做才能證明他的誠意時,父親回答:&ldo;您知道,朱利亞諾,我是吉羅拉莫的忠實信徒。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;朱利亞諾說道。
&ldo;那麼您應該明白為什麼我不能接受您的請求了。對於這個問題我是不會讓步的。&rdo;然後,父親站起身,宣告談話結束。
&ldo;但是,&rdo;扎魯瑪悄悄地說,&ldo;我看到了朱利亞諾的眼睛,他和他叔叔一樣;永遠不會放棄的,永遠不會。&rdo;
時間飛逝,我一直沒有放棄希望,渴望著再次聽到朱利亞諾的消息。
不久,發生了一件可怕的事情。皮埃羅的第三個堂弟想從法國人那裡得到些好處,便策劃了一出反對他的陰謀。這的確是不能再糟糕的事情了。直到皮埃羅把背叛者軟禁起來,對其他的誹謗者採取了寬容政策以後,我才安下心來。皮埃羅並沒有與他父親犯下同樣的錯誤,一場危機終於避免了。當然,總有些人認定皮埃羅的每個做法都是錯的。
但是佛羅倫斯已經變化無常。她曾經驅逐了彼特拉克和但丁,而現在又把他們譽為自己最偉大的孩子。皮埃羅也被認定了是軟弱無能。
同父親和日漸衰老的比科公爵在一起,我們去聽了吉羅拉莫在復活節上的布道。他說他已經盡力將上帝的旨意傳達給人們,而這將是他最後一次布道了,只有上帝再次派遣,他才會再回來這裡。聽到這個消息,我差點開心地笑出聲來。
&ldo;讓每個人都進入上帝的方舟當中吧。挪亞在今天邀請你們;方舟大門已經打開,距離她起航的時間已經不多,那些沒有登上方舟的人們啊,你們會為此抱憾終身。&rdo;
我對於進入方舟根本就沒有興趣,也沒興趣抱憾終生。的確,聽到吉羅拉莫的宣布我簡直是開心極了。此後,我依然每天兩次進行彌撒,同扎魯瑪和父親一起去聖靈教堂,那個埋葬我母親的教堂。上帝保佑,再也沒有那個虛偽的比科。在那裡,對母親的記憶使我感到平靜,在那裡上帝是一個公正而可愛的神,總是拯救那些罪人的靈魂,寬恕他們的痛苦。我並不需要上帝來施加給我更多的痛苦;我的心中已經承載了太多的傷痛。
一天晚飯後,我躲在臥室里,用母親的羽毛筆寫了一行字,簽上了名。把它折了兩折,用紅色的蠟封上了信口。
我把它交給了扎魯瑪。
她雙手環胸站在那裡,黑色的頭髮伸展著,臉在燭光的映射下顯出月光一般的蒼白,顯得令人敬畏。&ldo;把這封信送出去可不容易。&rdo;她說道,&ldo;你父親現在對我看得很嚴。&rdo;
&ldo;那你可以讓其他人來做這件事情,我不管你怎麼去辦,只要把它完成了就行。&rdo;
&ldo;那好,你先告訴我信里寫了什麼。&rdo;
若非她是那個曾經在我母親病重的時候,那樣熱切關心她的扎魯瑪,那個同我一起守護在她身邊的那個扎魯瑪,我會告訴她,這樣的粗魯無禮對於一個僕人來說是非常危險的。但我嘆了口氣,最終還是妥協了,然後擠出這些我想了很多天的話。
&ldo;給我一個暗示和機會,我會去找你的。&rdo;
這可真是一個大膽的想法,可以說離醜聞也不遠了;沒有父親的許諾是不可能達成婚姻的。我不僅要挑戰這個社會,而且,也要挑戰朱利亞諾本人。
我坐在那裡,面無表情,等著扎魯瑪的勸阻。
她並沒有說什麼。靜靜