第88頁(第1/2 页)
在那,士兵們藉助火把的光亮戰鬥著。他們步步逼近的影子投在叛民身上。他們手中刀劍的輪廓又黑又長,看上去能刺穿遠處的人們。
我鞭打著極不情願的馬走向戰場。空氣很冷,也很污穢,到處瀰漫著煙味和燃燒的腐臭油脂的味道。 刺耳的聲音讓人發瘋:議會那裡母牛般的鐘聲還在鳴叫,馬在嘶叫著,人們咒罵著,一些人還吼叫著亞科波的口號。
可是我卻聽不到有人回應:球!球!
人們在昏暗閃爍的燈光下廝打,追趕著,根本分不清是敵是友。沒有帶顏色的旗子,沒有整齊排列的部隊、明確的敵人,沒有整整齊齊的長矛,更沒有一個英雄來領導隊伍。一把劍從我身後揮過,差點兒刺到我的腿。我感覺到劍刃劈過來時空氣的流動。
我和我的馬加快了趕路速度。突然一個農民竄了出來。
我看不到背後士兵攻擊的樣子,但結果顯然可見。劍鋒砍了下來,砰地一聲落在農民的脖子和肩膀的交界處。那尖銳刺耳的慘叫讓人毛骨悚然。黑色的血從傷口處噴涌而出,沿著他的袍子流下來,直到和影子合為一體。農民顫抖著跪倒在地,劍還插在身上;黑暗中的士兵努力想把劍拔出來。最終劍被抽了出來,可緊跟著又落了下來。這一次又落在農民頭上,力量如此之大以至於眨眼間血花飛濺,在一束光線下空氣中呈現出一道致命的紅色光圈。
那個人倒下去的時候,死死盯著我的馬蹄。
我轉過頭去看身後的兇手,目光和他相遇了。那是個梅第奇士兵,年紀和朱利亞諾相仿,眼中布滿了奇怪、迷茫的恐慌。他並沒有注意到我是一個手無寸鐵、衣著精美的女人,或者我是從宅邸方向過來的。他好像只知道要再舉起劍,把它砍下來。我正處在劍鋒的去處。
我別過頭,趕著馬疾馳而去。我們穿梭於人群中,膝蓋和肘總會撞到人、武器和樹木。
不久我便順利逃脫了,沿著拉赫加 一路向東,經過涼廊和宅邸正門的入口,幾年前洛倫佐就是在那裡帶我進去的。梅第奇士兵一小隊一小隊地作戰,但入口的大門早已被放棄。一隊暴徒正試圖用木頭砸門。我騎著馬穿過那條喬凡尼曾用來躲避人群的小巷。從那裡可以一直到聖喬治的洗禮池和聖母百花大教堂的廣場。 路上全是三三兩兩的人群:有三個騎馬的
,兩個修士,還有一對抱著孩子奔跑的可憐父母。
到大教堂時,不斷擁擠的人群才讓我放慢腳步。突然,我被一群人團團圍住,其中兩個舉著燃燒的火把。他們抬高火把想要看看我長什麼樣。
他們是一群流氓。
&ldo;漂亮小姐,&rdo;一個人譏諷地說道。&ldo;這麼漂亮的小姐居然把裙子拉那麼高還騎著馬到處走。嘖,瞧瞧,多細嫩的腳踝啊!&rdo;
我板著臉,不耐煩地環視四周。我能聽到好多人的聲音,但還是議會大樓的鐘聲最響,每個人都喊叫著沖向廣場。在這種情況下沒人會注意一個孤身女人的喊叫聲。
我還不想哭哭啼啼,至少現在還不想。
&ldo;讓我過去。&rdo;我憤怒地吼道,並從裙子下面抽出一把匕首,劍鞘還牢牢地套在上面。
這群流氓頓時一陣暴笑,那聲音聽起來像一群瘋狗的狂吠。
&ldo;看這兒!&rdo;一個人喊道。&ldo;怎麼了?麗莎&iddot;迪&iddot;安東尼奧&iddot;格拉迪尼長牙啦,哈!&rdo;
那是個尖下巴的瘦男人,頭上頂著一縷金黃的捲髮。
&ldo;拉弗爾!&rdo;我放下了匕首,鬆了口氣。原來是屠夫的兒子。&ldo;感謝上帝,拉弗爾,我要過去……&rdo;