第106頁(第1/3 页)
霍華德無語地看著自己妻子,就這麼爛好人地走了過去,把那個和布魯斯韋恩長的一模一樣的藍眼睛小孩子抱在了懷裡。
還是覺得有點兒不對勁兒。
在上歲數之前,一直都霸占全美頭條的花花公子霍華德,低頭琢磨著:&l;沒聽說托馬斯韋恩有過什麼風流事跡啊?他不是一直標榜自己是愛家好男人的嗎?沒想到,私生子都這麼大了?看不出來啊!&r;
想到這裡,忽略那些疑點,他突然心中有點兒暗爽。
畢竟,自從斯塔克家和韋恩家建交以來,他因為早年不太檢點的私生活,總被兩個家庭樹立為壞男人的典型,可如今……
這時候,他不禁有點兒自豪地想:&l;我雖然睡的姑娘有點兒多,但我可從沒給托尼搞出個弟弟出來。托馬斯韋恩整天當好男人,可私生子都這麼大了!&r;
另一頭,他的妻子瑪麗亞已經親切地拉著小巫師的小手,打算把這個孩子領回家了。
&ldo;布魯斯那孩子真是太倔強了。當初事情一發生,他就把自己關在屋子裡,拒絕我們的探訪,連托尼都不願意見一面。&rdo;瑪麗亞憂心忡忡地念叨著。
&ldo;要知道,在韋恩夫婦去世前,托尼和他可一直都是無話不說的好朋友。這幾年,托尼越來越叛逆,我一直覺得,朋友和他突然斷絕來往,帶給他的打擊,應該是很大的。可這又不能完全去責怪布魯斯,他已經夠難過了。不是誰親眼目睹父母慘死後,還能保持正常健康心理的。尤其是自從幾年前,他突然就渺無音訊了,要不是阿爾弗雷德一直說沒事……霍華德,我真擔心他會出事。&rdo;
&ldo;別擔心,瑪麗亞。&rdo;
對於多年好友韋恩家的悲劇,同樣難過的霍華德,一時間也不知道該怎麼安慰自己的妻子,只能簡單地說:&ldo;他們生前都是好人,一定會保佑小布魯斯長命百歲的。&rdo;
在妻子低頭擦眼淚的時候,他努力轉開話題地說:&ldo;瑪麗亞,我覺得,你別給托尼的叛逆找藉口了。那根本和小布魯斯沒關係,他現在就是處在青春叛逆期的混小子,自大狂妄,還自以為是的要命,不管我們說什麼,他都要和我們對著幹。&rdo;
&ldo;是只和你對著幹吧!&rdo;
瑪麗亞沒好氣地抬起頭,直接指出來說:&ldo;如果你對他態度好一點兒,別總說他不學無術,或者嫌棄他的發明,還說他笨的要死,他也不會整天像是看仇人一樣看你。&rdo;
&ldo;可他確實是個笨蛋。&rdo;
霍華德有點兒生氣地較真說:&ldo;上次他說的那個公式,明明是錯的,我告訴他那裡算錯了,他非要按照錯的來,結果炸了一半實驗室。&rdo;
&ldo;你不能婉轉點兒告訴他嗎?說什麼弱智都不會這麼列。拜託,你兒子自尊心有多高,你不知道嗎?你越是這麼說,他越想證明給你看他是對的。&rdo;
&ldo;錯的就是錯的,再怎麼證明也是錯的。&rdo;
&ldo;你……簡直不可理喻。&rdo;
&ldo;說我不可理喻,你能不能理智點兒?瑪麗亞,你自己也是科學家,應該知道嚴謹……&rdo;
&ldo;但我也是個母親,一個母親起碼知道,不應該隨便亂說話傷到孩子的自尊。&rdo;
瑪麗亞氣的打斷他說。
然而,霍華德卻笑了起來。
他用調侃的語調沒正經的說:&ldo;哎呀,這你可真難為我了,我