第96頁(第1/2 页)
我還記得,馬龍白蘭度在這部電影裡塑造的保羅,是一名潦倒頹廢而流浪到巴黎的美國大叔,一天,在小巷裡偶遇一名法國姑娘,兩人一見&ldo;鍾情&rdo;,實際上,那女孩是一名電影演員,因在片場裡找不到角色感覺,特意到大街上尋找靈感。
女孩找到了保羅‐‐他們躲在一間舊屋裡瘋狂做愛……整部片子充滿令人血脈噴張的情慾鏡頭‐‐這是我願意多看一遍的原因。
歡愉之後,女孩開槍打死了男人,面對前來調查的警察,做出一臉無辜‐‐&ldo;我不知道他是誰,他跟蹤了我,強暴了我。&rdo;
銀幕後面演出的情節大致差不多,不同的事,保羅並不潦倒,他是一位美國富翁,到巴黎公幹,因為無聊而上街尋找刺激的。
銀幕後還有一個特別結局:姑娘殺死保羅後,回到片場,導演對她說:&ldo;你被解僱了‐‐你殺死了而我們的投資商,電影沒法拍下去了。&rdo;
看得我哭笑不得。
再接下下來,是義大利電影《天堂電影院》,全世界鐵桿影迷的最愛,一部只為影迷打造的致敬電影史大師之作,我又怎麼捨得錯過?
奇怪的是,這部電影自始至終都沒有變化‐‐銀幕前後的情節都是完全一樣的。
唯一不同之處,是電影在進行到一半時,表現觀眾看電影的表情時,竟出現一張中國人的臉,而且,那張面孔很眼熟……似乎有點像我哥哥。
三部電影看下來,外面天早該亮了吧?我竟然絲毫不覺得疲倦,倒是戈爾茨提醒我:&ldo;天亮了,我們也該出去走走,活動活動。&rdo;
我跟在戈爾茨身後,向銀幕旁的幕布走去,掀開帘子走出門洞,眼前豁然一亮。
炫目的陽光幾乎讓我暈厥,但真正讓我欲欲想倒的不是陽光,而是眼前的場景。
我不是從地下室放映廳前台走進後台的嗎?出了門洞應該回到銀幕前才對啊。可我眼前竟出現一個戶外小廣場,周邊都是一些低矮古舊的建築物,建築造型完全不是法國風格,倒像是一個義大利小鎮,廣場上來往的人們都穿著上個世紀20年代的服裝,聽聽他們的交談,一句不懂,但可以肯定不是法語,從舌尖靈活的彈跳音來判斷,應該是義大利語。
回頭看看我們剛走出的門洞,卻是一幢小劇場大門,看著怪眼熟的。
等等,這,這不就是電影《天堂電影院》里的小鎮電影院嗎?
看著我驚詫的神情,戈爾茨很從容,他拉住我的胳膊,說:&ldo;別緊張,出口在這邊。&rdo;
我被半拽半推地穿過廣場,穿過一條小巷,小巷盡頭有一扇小門,門上掛著灰色布簾。挑開門帘進門,我這才舒了一口氣。
我們回到了左岸咖啡館的大廳,有貪婪貓圖案的掛鍾時鐘指著八點,門外陽光燦爛,塞納河上遊船穿梭。
我們坐回昨天互相認識的座位,我想給自己叫一份三明治做早餐‐‐雖然肚子一點不餓。
服務生竟對我的呼叫充耳不聞。
&ldo;別叫了……他看不見我們。&rdo;
&ldo;說啥呢?嚇人。&rdo;
&ldo;哈哈,不嚇你……實話告訴你吧,我也是一名……怎麼說呢,電影鬼魂吧,與馬龍白蘭度的保羅一樣,因為電影反覆放映而被困在這裡的遊魂,不同的是,我只是《戲夢巴黎》中一名匆