第36頁(第1/3 页)
&ldo;那麼,一定要接受邀請,&rdo;加拿大人說,&ldo;我們該怎麼辦,到了陸地上就知道了。此外我也很高興能吃到幾塊新鮮的野味。&rdo;
尼摩船長本來是討厭大陸和島嶼的,現在反來邀我們去林中打獵,這矛盾我不想去求得解釋,只是滿意地說。
&ldo;我們先看看克利斯波島是個什麼樣的地方。&rdo;
我於是查平面地圖,在北緯32度40分,西經167度50分的地方,找到一個小島,它是1801年由克利斯波船長發現的,古老的西班牙地圖叫它洛加&iddot;德拉&iddot;蒲拉達,意譯過來就是銀石。所以我們現在距出發點約為一千八百海里,諾第留斯號行駛的方向有些改變了,它現在又向東南方駛去。
我把這個處在太平洋北部的小島指給我的同伴看。
我對他們說:&ldo;尼摩船長即使偶然想上陸地,他一定也要選擇那些荒涼無人的地方。&rdo;
尼德&iddot;蘭搖搖頭,不答話,一會,康塞爾和他都走開了。不動聲色的管事人給我端來晚餐,我用過晚餐以後,心裡盤算著明天的事,很久才入睡。
第二天,11月:7日,我醒來,覺得諾第留斯號不動了。我趕忙穿上衣服,走進了客廳。
尼摩船長已經在廳里等著我了,他看見我,使站起來向我招呼,問我們跟他一同去打獵有什麼不方便沒有。
既然他一點不提他八天不露面的原因,我也不便打聽,所以只是乾脆地回答說,我的同伴和我都很樂意跟他去打獵。
&ldo;不過,&rdo;我又補上一句,&ldo;先生,請允許我向您提一個問題。&rdo;
&ldo;提吧,阿龍納斯先生,只要我能答覆,我就一定答覆。&ot;
&ldo;那麼,船長,既然您跟陸地割斷了任何聯繫,您怎會有森林在克利斯波島上呢?&rdo;
&ldo;教授;&ot;船長回答,&ldo;我的森林不需要太陽,不需要它的光,也不需要它的熱。獅子,老虎,豹子,等等,不管什麼四足獸都不能到我的森林中來。林中的一切東西只為我一個人生長。這不是陸地的森林,而是海底的森林。&rdo;
&ldo;海底的森林!&rdo;我喊道。
&ldo;是的,教授。&rdo;
&ldo;您請我到海底森林中去嗎?&rdo;
&ldo;正是&rdo;
&ldo;步行去嗎?&rdo;
&ldo;步行去,而且不沾一點海水&rdo;
&ldo;一面打獵嗎?&rdo;
&ldo;一面打獵。&rdo;
&ldo;手拿著獵槍嗎?&rdo;
&ldo;手拿著獵槍。&ot;
我兩眼盯著諾第留斯號的船長、一點沒有露出討好他的神氣。
我想,他的腦子一定有毛病;敢情是最近還發作了一,次,拖了八天,現在還沒有好呢。怪可憐的!但願他發怪脾氣,千萬不要發狂才好!
我的臉色清楚地透露了我這種想法,但尼摩船長不說:什麼,只請我跟著他走俄就像不顧一切地聽天由命的人一樣跟著他。我們到了飯廳,早餐早就擺好在那裡了。
&ldo;阿龍納斯先生,&rdo;船長對我說,&ldo;我請您用飯,不要客:氣。我們一邊吃飯,一邊談話。儘管我答應您可以去林中散步,但我並沒有向您保證可以在林中碰到一家飯館。所以請您儘量吃,就像一個要很遲才能回來吃午飯的人一樣地多吃一點。&rdo;
我這頓飯吃得很飽。各式