第79頁(第1/2 页)
&ldo;不容易,先生。因此,我照例是親自到領航人的籠間中,守在那裡,指揮航行。阿龍納斯先生,您請下來,諾第留斯號現在要潛入水中了,到通過了阿拉伯海底地道後,它才浮上來。
我跟著尼摩船長下來。嵌板關閉了,儲水池裝滿了水,船潛入水底十來米深左右。當我要回房中去的時候,船長留住我,他對我說:
&ldo;教授,您高興同我一起到領航人籠間裡去嗎?&rdo;
&l;我不敢請求您,我正是求之不得呢!&rdo;我回答說。
,那麼,請來吧。您這樣就可以看見,這次同時是地下又是海底航行的一切情況。&rdo;
尼摩船長領我到中央樓梯,在樓梯欄杆的中腰,他打開一扇門,沿上層的長廊走去,到了領航人的籠間裡,上面說過,這籠間在平台的前方尖端。
那是一門每面有六英尺寬的小艙房,跟密西西比……和哈得遜河汽船上領航人所占的籠問差不多一樣艙房中間,有一架垂直放著的機輪轉動,輪齒接在舵纜上,纜直通到比第留斯號的後面。叼個裝上兩面凸鏡片的船窗,缺在艙間的複壁上,使守舵人四面八方都可以看見。這籠間是黑暗的,但我的眼睛不久就習慣了這種黑暗,我看見裡面的領骯人。他很精壯,兩手扶住機輪的車輛。在外面,平台上另一端的探照燈在籠間後面照耀,光映海面,分外明亮。
&ldo;現在,&rdo;尼摩船長說,&ldo;我們來找地道吧。&rdo;
有好些電線把領骯人的籠間跟機器房接連,從籠間裡面,船長同時可以對諾第留斯號發出航行方向和速度快慢的指示。他按一下金屬鈕,機輪的速度就立即減低。
我默默地注視我們此刻走過的十分陡峭險峻的高牆,這是沿海高厚沙地的堅牢基礎。我們在一個鐘頭內沿著這座高牆走,相距只不過幾米,尼摩船長兩眼不離那個掛在籠間,有兩個大小同心圓的羅盤,看他做一個手勢,領航人就每時每刻改變諾第留斯號行駛的方向。
我在左舷的船窗邊,望見了珊瑚累積成的十分美麗的基層建築,無數植蟲、海藻、介殼動物,舞動它們的巨大爪牙,在岩石凹凸不平的外面,長長地伸張出來。
十點一刻,尼摩船長親自把舵。一條寬闊的長廊,又黑又深,在我們面前出現。諾第留斯號直衝進去。在它兩旁發出一種我沒有聽慣的沙沙聲響。這是紅海的水,由於地道的斜坡,衝到地中海上。諾第留斯號跟著這道急流下去,像箭一般快,雖然它的機器想要盡力慢一些,把推進器逆流轉動,也沒有起作用。
地道兩邊狹窄的高牆上,我只看見飛奔的速度在電光下所畫出的輝煌線紋、筆直線條、火色痕跡。我的心跳動不止,我用手壓住心頭。
十點三十五分,尼摩船長放下舵上的機輪,向我回過頭來,對我說:
&ldo;到地中海了。&rdo;
不到二十分鐘,諾第留斯號順著水流,就通過了蘇伊土地峽了。
第六章 希臘群島
第二天,2月12日,天一亮的時候,諾第留斯號就浮出水面。我立即跑到平台上去。南邊三海里的地方,隱約瑰出北路斯城的側影。一道急流把我們從這一個海帶到另一個海來了。不過,這地道順流而下很容易,逆流而上恐怕就不可能。
七點左右,尼德&iddot;蘭和康塞爾也上來了。這兩個分不開的同伴只知安安靜靜地睡了一覺,全沒有留心到諾第留斯號所完成的大膽事業。
&ldo;那麼,生物學專家,&rdo;加拿大人以略帶嘲笑的語氣問,&ldo;您那地中海呢?&ot;,&ldo;我們現在就在它的水面上了,尼德朋友。&rdo;