第93頁(第1/2 页)
&ldo;不錯!一個蜂巢,&rdo;加拿大人重複說,&ldo;並且有好些蜂在周圍飛鳴呢。&rdo;&ldo;我向前走去,我要說,這完全是真實的。在那裡,在龍血樹洞中挖成的一個孔穴上,有無數的勤勞智慧的蜂,它們在加納里群島上很常見,所產的蜂蜜特別被視為珍品,受人重視。很自然,加拿大人要採取蜂蜜,留作食用,我如果反對,那就顯得我不近人情。一些乾草雜上一些硫磺,在他的打火機上燃起來,他就拿火煙來熏蜂。周圍的蜂的飛鳴漸漸沒有了。那挖出來的蜂巢一共供應了我們好幾斤香甜的蜜。尼德&iddot;蘭把蜜裝在他背上的口袋中。他對我們說:
&ldo;我把蜂蜜跟麵包樹的粉和起來,我就可以請你們吃美味的糕。&rdo;
&ldo;好嘛!&rdo;康塞爾說,&ldo;那是又香又甜的麵包呢!&rdo;
&ldo;暫時擱起你們的又香又甜的麵包吧,&rdo;我說。&rdo;我們趕快做我們的有趣味的旅行。&rdo;
在我們沿著走的小徑某處轉彎的所在,這湖的整個面貌都現出來了。探照燈照在湖面上,十分平靜,一點皺痕、一點波紋都沒有。諾第留斯號停在那裡,絕對靜止。在平台上和在堤岸上,船上人員正忙著工作,那就是他們在這光明的大氣中間清楚地投射出來的黑影。
這個時候,我們繞過這些前列岩石的最高尖峰,它們把穹窿圓頂支起。我那時看到一些東西,在這火山內部,動物的代表又不單是蜂了。那是一些蟄鳥在黑影中盤旋,飛來飛去,或者從它們築在石尖上的巢中飛出來。那是一類肚腹白色的鷂,及鳴聲刺耳的鷹。在斜坡上,又有高矯疾走的,美麗又肥胖的鎢。誰都可以想到,加拿大人看見這美味的獵物是怎樣的發饞,他很悔恨他沒有帶槍。他想法拿石頭來替代鉛彈,投了好幾次都沒有成功,後來他居然打傷了一隻這種美麗的烏。說他不惜冒二十次險,一定要把這鳥弄到手,那是完全確實的事;憑著他的靈巧,他終於把這隻鴇塞人口袋中,跟一塊塊的蠟蜜放在一起了。我們這時要下堤岸來,因為這山脊沒法過去。在我們上面,那張開的火山口像闊大的井口一般現出來。從這地方望,天空可以相當清楚的看出,我又看見一堆亂雲,被西風吹送,一直把雲霧的細絲碎片帶到這山峰上。這是很確實的證據,就是這些雲停在不很高的空中,因為火山高出海洋的水平面僅僅不過八百英尺。
加拿大人打到了鳥半小時後,我們回到內層堤岸來了。在這岸上的花草,有那種海雞冠草形成的大塊地毯,這草是泡來很好吃的傘形花小草,又名為鑽石草、穿石草和海苗香。康塞爾采了好幾柬。至於動物,那就是各種各樣的甲殼類、龍蝦、大盤蟹、長手蟹、苗蝦、長腳蝦、加拉蟹,以及數不清的大量蚌蛤、磁貝、岩貝、編笠貝。
在這個地方,現出一所高大的岩洞。我跟我的同伴們很高興地在洞中細沙上躺下來。火力把琺瑯質的和發光澤為洞壁摩亮了,洞壁上滿是雲母石的粉屑。尼德&iddot;蘭用手怕打高牆,探側牆有多厚。我不禁要笑起來。談話於是集中在他那永久不能忘懷的逃走計劃上面,我想我不至於太冒進,可以給他這個;希望,就是尼摩船長往南來,僅僅是為補充鈉的儲藏量。所以,我希望他現在又要回到歐洲和美洲海岸去,這或者可以讓加拿大人把他沒有完成的逃走計劃,更有可能成功的執行起來。我們躺在這可愛的洞中有一個鐘頭了。談話開始時很生動,以後興致漸漸減退。昏睡的感覺侵襲到我們身上來了。我覺得我沒有要抗拒睡眠的理由,我就讓我深深地睡了。
忽然,我被康塞爾的聲音所驚醒。這個老實人喊:
&ldo;警報!警報:&ldo;
&ldo;有什麼事呀?&rdo;