第111頁(第1/2 页)
這幾句話,蘭德已經反反覆覆聽了三個鐘頭,他開始有些厭煩了。&ldo;托你的福,&rdo;蘭德告訴安妮,&ldo;我們都還活著。對不對,瑪琳?&rdo;
他問道,希望得到其他人的聲援。
但卡車前座里的瑪琳只是輕輕地&ldo;啊&rdo;了一聲。瑪琳覺得自己的頭簡直都要裂開了,但她還是決定不讓其他人知道自己忍受著怎樣的痛苦。
在下山的途中,三個飛行員變得更加肆無忌憚,他們甚至展開機翼加速飛行。蘭德也受到鼓舞(他發現安妮喋喋不休的抱怨足以蓋過摩托車發出的噪音,便決定抓住這個機會),加大了旋風車的油門。
&ldo;薄荷,你說我們開快點如何,這樣會不會讓你好受些?&rdo;
安妮的小拳頭直捶他的肩膀。&ldo;別叫我薄荷‐‐哇!&rdo;
蘭德一扭腰,讓耳朵避開她的大嗓門。三架變形戰鬥機已經消失不見,但它們的推進器留下的飛行軌跡仍然殘留在天上。蘭德想,自已是跟不上他們了,但起碼還可以在第二撥人馬中做個領頭的。
可他才剛剛加速,第一具因維德機甲就出現了。它從山坡底部的樹林裡升上半空,朝蘭德的行進路線射出兩道等離子湮滅光彈流。他不得不改變計劃,作出匪夷所思的機動動作。幸運的是。他成功地避開了敵人射出的能量束。
當然,這也意味著蘭德徹底駛離了公路。
&ldo;至少我們還活著!&rdo;蘭德尖叫一聲,旋風車從陡峭的斜坡上彈起來落入了樹林。要不是死死抓著摩托車的把手,在他們翻到崖底的平地之前,后座上的安妮恐怕都被震飛六七次了。蘭德壯起膽子回頭一看,只見卡車也飛離了高聳的路基。
但蘭德沒有看到,倫克的著陸過程也不是那麼一帆剛順。第二發等離子湮滅光彈迫使倫克在最後一刻突然轉向,車頭撞上了幾塊巨石,立刻就翻了個底朝天,把瑪琳摔了個四仰八叉,這時倫克也一個翻身逃了出來。這具因維德機甲再次俯衝,以更近的距離迫近逃亡的旋風車車手,向他射出一排彈幕。不過,蘭瑟的阿爾法戰鬥機已經盯上了機甲,並在敵人開火之前就把它打成了篩子。這時,蘭德也以最快的速度向樹林疾馳。鉗形飛艇在身後爆炸的聲音使蘭德感到振奮,但他看見另外兩架敵機毫無徵兆地從樹林裡升起,心中不由得又是一陣恐慌。
&ldo;它們到處都是!&rdo;蘭德喊道。
&ldo;蘭德!快進入戰鬥鎧甲模式!&rdo;他聽見斯科特通過戰鬥機的戰術網絡向他呼叫,&ldo;我來掩護你。&rdo;
蘭德停下旋風車,從儲物箱裡取出護甲模塊。他往右側一望,看見倫克正拖著昏昏沉沉的瑪琳躲進坡底的岩石後頭,便叫安妮到那邊去和他們待在一起。安妮飛快地跑了過去,一隻手還捂著頭上的那頂帽子。
蘭德手忙腳亂地戴上&ldo;思維帽&rdo;,開始了變形。片刻之後,他就以戰鬥鎧甲模式回到了路面上,和一架敵機開始了交鋒‐‐這個大傢伙伸出巨鉗橫掃,但沒有打中。看見蘭德不依不饒地從護甲前臂的發射器射出兩枚蠍式飛彈,敵人也急忙向蘭德射擊。等離子湮滅光彈撕開蘭德腳下的土地,把他震倒在地。但蘭德也不甘示弱,第三枚飛彈終於鑽進了敵機的合金外殼的接縫之中。因維德機甲雖死未僵,它又揮起巨鉗再次猛擊。但蘭德就地一滾,避開了敵人,親眼看著敵人仆地爆炸。
在另一處,露可正在追逐第二具剛加入戰鬥的敵機,而斯科特則離她只有幾個機身遠。露可驅趕著敵機穿越長滿樹木的山谷和丘陵,這時,中尉的面孔出現在紅色vt戰鬥機座艙的通訊顯示屏上。