会员书架
首页 > 游戏竞技 > 疯狂网络服务器 > 第13部分

第13部分(第3/5 页)

目录
最新游戏竞技小说: 要成为冠军的我们修仙回来后,我靠算命攒下农场制皮百年,我成了魔门巨头谁公认的历史第一大前锋?我是上单啊,怎么成顶级射手了天赋百分比斩杀,我反手攻速拉满传奇,从继承校花老婆开始气运之子之我能赋予系统遗失的奇妙世界我就想好好玩个游戏啊我,厨傲天,要开始异界求生了天选者的探险日记虚境游戏:半枯半荣菜鸟少女的传说之路开局充值百亿,获得无上天赋!CSGO之黄金年代穿越到游戏,成为副本Boss星际手游反馈战舰?我氪出百万舰求生困难,关我方块人啥事?你们管这叫游戏

些懂得汉语人对于后面情节的剧透之后,更是心焦难耐,感觉时间稍微多一点的他们,直接报名了设置在各国国内的孔子学院,一时间因为《斗神》,世界各国来孔子学院上课的学生完全挤爆了孔子学院,令孔子学院不断的向国内打来电话,寻求支援。

没有时间学习汉语的人,也在各自语言版本的《斗神》评论区,发表着自己的讨论,一个全新的词语成为世界打招呼的共同语言。

‘今天《斗神》更新了吗?’

同时在‘新世界’的论坛中,更是有许多不明的读者们,向幻想科技大吼道:“求求你们了幻想科技,快点翻译《斗神》吧。”

是的,全世界的读者斗神一样的。

对于喜欢的东西,他们都会展现出最为疯狂的一面。

每时每刻,我们都会看到,书评区除了讨论情节之外的,则是催促着不断更新。

当然,欧美网友和国内网友所催更的方向是不一样的,因为国际版,始终落后国内版超过五十万字,这让国内许多书迷们既高兴又郁闷,因为自己可以比他们更早的知道《斗神》的故事情节。

郁闷的是,自己竟然也和那些看不到最新章节的外国人一样,这么心焦的催促作者宅男一枚进行更新。

《斗神》的国际化,催生了诸多地球人的学习热情,不但是国外,还有国内的。

第三十二章 带动学习的宗师级翻译

华夏。

S市,一处普通的学生宿舍里。

一个年轻的小伙子,他正在电脑上聚jīng会神的看着各种英语复习资料。

小伙子叫李想,是S市外国语学校英语系的一个大三学生,在这个全国有名的大学里,他同样属于那种尖子生一般的人物,自从前天从‘新世界’上面看到了许多外语版本的《斗神》时,他就爱上了那奇幻的《斗神》世界。

他是幸福的,因为看完了英文版本的他,同样可以看到汉语版本的。

作为一个学生,他不像一般人一样,只是把小说当初一个乐趣,他看到了《斗神》的价值,那准确到一丝一毫的翻译,完全打动了他的心。

每每将英语版本和汉语的版本相比较,才发现,自己的翻译与之相比较而言总是缺少了那么一丝的灵气,显得呆板、呆滞,没有丝毫的灵动xìng,虽然勉强能够把意思弄的完全一样,但是感觉总是那么的生硬。

这样,李想从此除了学习之外又多了一项工作。

那就是把自己看到的汉语版本的《斗神》翻译成英语版本的,翻译完全了之后再和‘新世界’上面所翻译的英语相比较,找出自己的不足之处,提升自己在语言翻译上面的水平。

一个人醉心于一件事情时,总会因为一点点的心得而欢喜不已,世界版本的《斗神》因为远远落后于在华夏更新的汉语版,自然便有一个空子可以钻。

在美国的一家贴吧网站中,李想贴出了自己所翻译的《斗神》,意思是没有错误的,因为他的领先xìng,也确实得到了许多网友的好评。

但是网络版主却不在乎他的翻译,虽然意思没有错,但是李想已经涉及到网络侵权了,在jǐng告不改后,李想的账号被直接封禁起来,才知道,在国内几乎无人管理的盗贴,在国外却几乎没有生存的空间,国外对于这种侵权行为的控制非常严格,连带责任可以让一个不小的社交网站完全破产,否则版主根本不会在意下面的人是不是故意盗贴了,像这种热门话题,最是受到网络jǐng察的关注。

这时候,因为他出sè的翻译,被某点所注意,‘新世界’对《斗神》的翻译虽然成功,但是毕竟那是属于宗师级的翻译,一般人的翻译水平很难达到如此的高级,甚至英语专业学生所使用的教科书,

本章未完,点击下一页继续。

目录
希腊之紫薇大帝多重人格的疯批反派从病院逃出十狱巴黎耶诞夜异界之位面商人三世一生
返回顶部