会员书架
首页 > 游戏竞技 > 疯狂网络服务器 > 第13部分

第13部分(第4/5 页)

目录
最新游戏竞技小说: 要成为冠军的我们修仙回来后,我靠算命攒下农场制皮百年,我成了魔门巨头谁公认的历史第一大前锋?我是上单啊,怎么成顶级射手了天赋百分比斩杀,我反手攻速拉满传奇,从继承校花老婆开始气运之子之我能赋予系统遗失的奇妙世界我就想好好玩个游戏啊我,厨傲天,要开始异界求生了天选者的探险日记虚境游戏:半枯半荣菜鸟少女的传说之路开局充值百亿,获得无上天赋!CSGO之黄金年代穿越到游戏,成为副本Boss星际手游反馈战舰?我氪出百万舰求生困难,关我方块人啥事?你们管这叫游戏

也不过是大师级翻译而已。

而李想,经过一两个月的适应,已经有了‘新世界’对《斗神》翻译的一丝神韵,完全可以帮助某点上面的小说翻译成英语了,同样不会辱没了某点小说的优点。

这样的人在全世界都有很多,一些表现出来自我价值的学生们,也在被各个机构所笼络。

新闻报道出来之后,让那些外国语学院的学生对于《斗神》的热情更加高涨,《斗神》的各国翻译版本,成为了外国语学院中学生学习的标准教科书,因为他jīng准灵动的翻译完全打破了课本中那呆板的翻译,《斗神》不但符合他国说话的习惯,同时也符合大部分人的审美,这样的翻译神作,只有那种超级翻译人才才能够达到的,只要自己能够达到其一成的翻译功力,就属于顶级的翻译人才了。

学习《斗神》,比学习教科书有趣多了。

无论欧美、rì本、华夏,所有对于他国语言文化有兴趣的人,都被《斗神》的翻译所吸引。

成为各国学习翻译,解读他国文化的一个标杆。

半个月后,《斗神》在全球掀起了一个订阅狂cháo,王坤就知道他成功了。

甚至比异世界的《斗神》还要成功,因为在那里,《斗神》还是有对手的,同等级的,次一点的,或者其他口味的,总能多多少少的分担一些《斗神》的关注度。

在这里却不一样。

能够全球所有人共同观看的小说有几部?

在这个全球网络文学的开荒时代,《斗神》几乎可以说是全世界第一本能够让全世界所有人在同一时间观看的网络小说。

世界的网络文学就像是华夏国内网络文学的开荒时代。

拿某点文学的发展来看,在这个时代的时候,网络文学正在兴起,很多人因为个人喜好,开始了在网上更新作品,以期得到读者的咱们,这个时候,一切的收获就是一点点的赞美,以及一点点名气。只是,网络文学市场却因为着一些作者的出现,悄然形成。

王坤要做的,就是给全球网络文学开荒,让华夏的文化去影响世界。

《斗神》

是第一本拥有全球影响力的网络小说,第一本让东西方人士都能够看懂,理解并为之痴狂的小说,第一个令全世界为他掏钱看书的网络小说。

《斗神》在‘新世界’的上架,被后世的网络文学“奥斯卡”、网络文学时代周刊。全球所有的网络作者、读者称其为世界网络文学的开山鼻祖。

自然,这些都是后面的事情了。

在这个世界上,发展最快捷,最全面的就是位于华夏S市的某点中文网站了,从华夏网络文学启蒙开始,直到现在几乎一统整个网文世界,是网络文学当之无愧的NO。1。

自然,某点的眼光也不错。

《斗神》与‘新世界’的合作,让某点看到了网络文学走出华夏,走向世界的方向。

类似华夏与西幻结合的异世类小说,与现代都市有关的异能类都市小说,都与西方国家的审美观没有多大的差别,唯一阻碍华夏某点中文网走向世界的门槛就是语言方面。

没有好的翻译,如何让网络文学真正的走向世界。

在这一股学习的浪cháo中,真正得利拿到了大头的就属于某点了。

喜欢《斗神》的,愿意以《斗神》的翻译版本作为自己学习范本的,大多数都是喜爱网络文学的,以某点在网络文学中的地位,对那些外国语学院的学生自然有着很强的吸引力,在这股浪cháo中吸收了许多有天赋的外国语翻译人才。

第三十三章 某点国际版

《斗神》第一本成功在全世界打响了自己名号的网络文学小说,在国内的热情比之国外更加高

本章未完,点击下一页继续。

目录
希腊之紫薇大帝多重人格的疯批反派从病院逃出十狱巴黎耶诞夜异界之位面商人三世一生
返回顶部