会员书架
首页 > 游戏竞技 > 白朗宁夫人十四行诗 舍下我走吧 > 第4部分

第4部分(第1/6 页)

目录
最新游戏竞技小说: 公路求生:开局一辆快递车游戏现实化,我的女号有点多百岁老人的末日求生要成为冠军的我们修仙回来后,我靠算命攒下农场制皮百年,我成了魔门巨头谁公认的历史第一大前锋?我是上单啊,怎么成顶级射手了天赋百分比斩杀,我反手攻速拉满传奇,从继承校花老婆开始气运之子之我能赋予系统遗失的奇妙世界我就想好好玩个游戏啊我,厨傲天,要开始异界求生了天选者的探险日记虚境游戏:半枯半荣菜鸟少女的传说之路开局充值百亿,获得无上天赋!CSGO之黄金年代穿越到游戏,成为副本Boss

可是它们又象具有生命、颤动在

And yet they seem alive and quivering

我拿不稳的手内……是那发抖的手

Against my tremulous hands while loose the string

解开丝带,让它们今晚散满在

And let them drop down on my knee to…night。

我膝上。这封说:他多盼望有个机会,

This said; 。。。 he wished to have me in his sight

能作为朋友,见一见我。这一封又订了

Once; as a friend: this fixed a day in spring

春天里一个日子,来见我,跟我

To e and touch my hand 。。。 a simple thing;

握握手……平常的事,我可哭了!

Yet I wept for it! …… this; 。。。 the paper's light 。。。

这封说(不多几个字):“亲,我爱你!”

Said; _Dear I love thee_; and I sank and quailed

而我却惶恐得象上帝的未来在轰击

As if God's future thundered on my past。

我的过去。这封说:“我属于你!”那墨迹,

This said; _I am thine_ …… and so its ink has paled

紧贴在我悸跳的心头,久了,褪了色。

With lying at my heart that beat too fast。

而这封。。。爱啊,你的言词有什么神妙,

And this 。。。 O Love; thy words have ill availed

假如这里吐露的,我敢把它再说!

If; what this said; I dared repeat at last!

*29。EEB

白朗宁夫人抒情十四行诗集第二十九首

我想你!我的相思围抱住了你,

I think of thee! …… my thoughts do twine and bud

绕着你而抽芽,象蔓藤卷缠着树木、

About thee; as wild vines; about a tree;

遍发出肥大的叶瓣,除了那蔓延的

Put out broad leaves; and soon there's nought to see

青翠把树身掩藏,就什么都看不见。

Except the straggling green which hides the wood。

可是我的棕榈树呀,你该明白,

Yet; O my palm…tree; be it understood

我怎愿怀着我的思念而失去了

I will not have my thoughts instead of thee

目录
墙头有杏御命神途召唤大领主问天缘星辰之怒 猎盗恶少的首席未婚妻
返回顶部