第98頁(第1/2 页)
&ldo;我剛才對您說過了,尼德
&ldo;那要認識它們就更有理由了。&ot;康塞爾回答。
&ldo;看!看!&ot;加拿大人喊,聲音很激動,&ot;它走過來了!它向我們衝來了!它侮辱我、玩弄我!它知道我現在不可能懲治它!&rdo;
尼德把腳亂跺,他的手揮動著一支空想的魚叉,在那裡顫抖。
&ldo;這裡鯨魚類動物是跟北極海中的一樣大嗎?&rdo;他問。
&ldo;差不多一樣,尼德。&rdo;
&ldo;我看過的大鯨魚,先生,是長到一百英尺的大鯨魚!我甚至要說,阿留申群島的胡拉摩克島和翁加里克島的鯨魚身長超過一百五十英尺&rdo;
&ldo;我覺得這有些過度誇張,&rdo;我回答,&ldo;這些東西不過是鯨科,有脊鰭的動物,大頭鯨也:樣。它們通常比普通白鯨小一些&rdo;
&ldo;啊!&rdo;加拿大人喊道,他的眼睛不離開海洋,&rdo;它近前來了,它到諾第留斯號的水圈中來了!&rdo;
鯨魚老是向前來。尼德,蘭眼睛死盯住它。他喊道:
&ldo;啊!並不是=條鯨魚,是十條,二十條,整一群呢!一點沒辦法,不能動!在這裡腳和手都像綁起來了一樣!&rdo;
&ldo;不過,尼德朋友,&rdo;康塞爾說,&ldo;您為什麼不要求尼摩船長准許您去追打呢?……&rdo;
康塞爾的話還沒有說完,尼德&iddot;蘭已經從打開的嵌板溜進去,跑去找船長。一會兒,兩人都出現在平台上。&ldo;尼摩船長看一下這群鯨魚類動物,它們在距諾第留斯號一海里的海面上游來游去。他說:
&ldo;那是南極的鯨魚。它們可以使一整隊捕鯨船都發財妮。&rdo;
&ldo;那麼,先生,&rdo;加拿大人間,&ldo;單單為了不把我從前當魚叉手的職業忘記,我是不是可以追打它們呢?&rdo;
&ldo;僅僅為消滅它們而追打,有什麼好處!&ot;尼摩船長回答,&ldo;我們船上要這麼多鯨魚油沒有什麼用。&rdo;
&ldo;可是,先生,&rdo;加拿大人又說,&ldo;在紅海中:您卻准許我們追打海馬!&rdo;
&ldo;那時是要給我們的船員們獲得新鮮的肉,所以才那樣做。現在是為殺害而殺害罷了,我知道這是人類的特權,萌便傷害生命,不過我不允許做這類殘害生命的消遣。毀滅這些善良無害的南極鯨魚,像普通白鯨一般,蘭師傅,您為同行一般人是做了一件可責備的行為。他們就是這樣把整個巴芬灣都弄得沒有一條鯨魚了,他們就是這樣消滅了整個有用的一綱動物了。不要跟這些不幸的鯨魚類動物為準吧。就是你們不參加進去,它們已經有不少的天然敵人。北方,大頭鯨、狗沙魚和鋸鮫之類。&rdo;
當船長談這些大道理的時候,大家很容易想到加拿大的臉孔是什麼樣。拿這類的話來對打魚人說,簡直是自己尼德&iddot;蘭看一下尼摩船長,很顯然是不了解船長跟他說的話。可是,尼摩船長的話是對的。打魚人的野蠻和過的屠殺總有一天要把大洋中的最後一條鯨魚都消滅淨盡
尼德&iddot;蘭嘴裡哼著美國進行曲,兩手塞進口袋裡,轉過臉,不睬我們。可是尼摩船長看著那一群鯨魚類動物,對我說:
&ldo;我說的是對的,就是除開人類不算,鯨魚有不少的天然敵人。這一群鯨魚不久就要跟強大的敵人球著了。阿龍納斯先生,您看見在下邊六海裏海面上那些正在行動的灰黑點嗎?&