第8頁(第1/3 页)
沒有祈禱詞,但他對他的新娘說了一些話,她在這裡已經躺了很多年了。他的嘴唇嚅動著,他得到了回應,僅僅因為他了解她,就像了解自己一樣。但是這兩個穿著同樣服裝的男人的出現是一種干擾。最後,他慢慢地站起來,看著刻在她的花崗岩墓碑上的花紋。他當時訂的是玫瑰,但是那朵花兒看起來好像菊花,可能那個雕刻師去過日本。
再耽擱下去已經沒有任何意義。
&ldo;波特先生?&rdo;
他點點頭,並轉過身來。
&ldo;我是麥克格文特工,這位是克羅雷特工。&rdo;
&ldo;哦。&rdo;
&ldo;很抱歉,打擾您了,長官。我們談一談,您介意嗎?&rdo;
麥克格文加了一句:&ldo;我們到車子那兒談談吧?&rdo;
&ldo;你們要幹什麼?&rdo;
&ldo;到車子那兒好嗎?請。&rdo;沒有人像美國聯邦調查局特工那樣說&ldo;請&rdo;字。
波特和他們一起‐‐他被夾在中間‐‐走向他們的車。只有站在車邊的時候,他才意識到風依然刮著,七月的天氣冷得不可思議。他掃了墓地一眼,看到包花的綠紙在風中顫動。
&ldo;就在這兒吧。&rdo;他突然停了下來,決定不再往前走了。
&ldo;我們非常抱歉打斷了您的假期,長官。我們打了您住處的電話,但沒人接。&rdo;
&ldo;你們派人去過那兒嗎?&rdo;波特擔心如果特工打過電話,林頓會很不安。
&ldo;是的,長官,但是當我們找到了您,就通知了他們。&rdo;
他點著頭,看了看表。他們今晚打算做肉餡馬鈴薯餅,綠色蔬菜沙拉,他本打算弄點兒喝的,塞繆爾&iddot;史密斯深棕色淡啤酒給自己,燕麥烈性黑啤酒給他們,晚餐之後,與隔壁的霍爾伯格玩紙牌,紅桃或黑桃。
&ldo;什麼情況?&rdo;波特問道。
&ldo;堪薩斯的某個地方,&rdo;麥克格文說,&ldo;情況很糟糕,長官。他要求您把威脅處理小組召集起來。有一架道姆托蘭噴氣式飛機在格倫沃等您。詳細情況在這裡。&rdo;
波特從年輕人手裡接過密封的信封,看了看。他吃了一驚,因為一滴血正從自己的大拇指滴落下來,他猜想,或許是玫瑰花瓣上隱藏著莖上的刺,那些花瓣就像婦女夏天戴的帽子上那鬆軟的帽檐。
他打開信封,瀏覽著傳真,上面有聯邦調查局局長龍飛鳳舞的簽名。
&ldo;他進入那個房子多長時間了?&rdo;
&ldo;第一份報告說是大約八點四十五分進去的。&rdo;
&ldo;他有話傳出來嗎?&rdo;
&ldo;至今沒有。&rdo;
&ldo;控制住了?&rdo;
&ldo;完全控制。堪薩斯州警和威奇托【注】警局六名特工。他們一個也沒有出來。&rdo;
【注】:堪薩斯州南部城市。
波特扣上運動服的紐扣,然後又解開,他意識到這兩個特工正帶著極大的尊重看著他,這讓他感到不舒服。&ldo;我要亨利&iddot;勒波做我的情報員,托比&iddot;蓋勒負責通訊。托比(tobe)的名字拼時用&l;e&r;,但發音時用&l;y&r;。&rdo;
&ldo;是,長官。如果找不到他們……&rdo;
&ldo;只要他們。找到他們