会员书架
首页 > 科幻灵异 > 我亲爱的华生文档 > 第58頁

第58頁(第2/2 页)

目录
最新科幻灵异小说: 惊悚游戏降临,诡异世界我为诡探险家的诡异遭遇从末日开启无上进化穿成鹦鹉后,兽世大佬们跪求我宠开局上交:我靠召唤玩家搞基建废土之上,为了房跟男人结婚楚尘和宋三小姐的小说迷局密说东北仙师诡异副本:给鬼剃姆巴佩同款寸头鬼眼话事人男人怎么可以生孩子呢冬眠客捡来的小触手求我负责暗恋继承来的虫族上将这漫画你还演不演了?误上贼舟适度造神徒弟是棵草当我进入金榜文里充当吐槽役

界上的靈長類動物》等書,那個精緻的金碗就放在他的腿上。

&ldo;華生醫生可以證明,我長期信奉一條公理,那就是巧婦難為無米之炊。&rdo;福爾摩斯告訴羅莫,他不像我,請他喝酒他並未接受。&ldo;我從某種程度上來說是個自學者,我對神秘事物的大部分知識都是在探尋一些開始看上去很幼稚的問題的答案的過程當中產生的。當我們剛見面時,我讓華生感到吃驚的是我對哥白尼和他的理論一無所知,但是後來我卻成了這方面的專家。過了兩個小時,熔模鑄造的造型工藝已經難不倒我了。同樣,我也可以跟某些權威談論漢朝皇帝的斷袖之癖,金衡制盎司的來歷,還有關於某些種類的長臂猿的屁股的粗話。花了點時間之後,我的見識大長。&rdo;

&ldo;那我的妻子是不是可以不必承受喪夫之痛?&rdo;羅莫的語氣顯得不太耐煩。他明顯已經下了結論,認為福爾摩斯非凡的大腦開始變迷糊了。讓我感到慚愧的是我得承認我也有類似的懷疑。斯塔普頓和他那被詛咒的獵犬(註:指的是《巴斯克維爾的獵犬》)已經腐爛了四分之一個世紀,而時間也不會對推理的能力格外開恩。

&ldo;這個我不能保證。&rdo;福爾摩斯聲明道。

羅莫的臉色一沉。

&ldo;未來是一本沒有打開的書,對我來說也是一樣,&rdo;退休的偵探繼續說道。&ldo;就我來說,你的司機可能會在去紐海文的路上分神,然後你們兩個都會跌下懸崖。但假設你說的金先生是個恪守承諾的人,那麼羅莫太太就不會因為金色的猴子們拒絕說出它們的秘密而遭受痛苦。謎底已經解開了。&rdo;

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>

本章未完,点击下一页继续。

目录
和野男人夜不归宿后謀殺,我親愛的華生天敵
返回顶部