第79頁(第1/2 页)
&ldo;但是他卻有一種很離奇的保護自己的訣竅。他締結同盟,他也知道‐‐尤其在這幾年更是如此‐‐知道什麼時候該屈服, 該不去理睬那些威脅和誣衊。&rdo;他停了停,&ldo;皮埃羅和喬凡尼,他們都有自己的聰明之處,可他們畢竟不是父親。他們不明白公眾對他們的印象是多麼重要。他們不知道處在自己的位置時,要做到謙虛。而且皮埃羅,他從他的顧問那裡得到了相反的建議,他變得很迷惑,根本不做任何事情。
&ldo;我讓他去薩爾扎納,就是那條父親去找費蘭特國王所走的路,父親去那,希望能避免戰爭。而我希望和他一起去。但他卻希望證明沒有我的幫助他自己也可以做得到。父親從不隱瞞他最喜歡我這個事實。他總是告訴皮埃羅在他做了一家之主後,做什麼事都要先問問我才行。而皮埃羅對此很妒忌。我沒有責怪他,可是……&rdo;他搖了搖頭。&ldo;交出薩爾扎納和另外兩個要塞是個錯誤。我了解皮埃羅;他根本不知道應該聽誰的,所以他誰的話也不聽,他的所作所為顯得他十分緊張。現在議會憤怒了,他們派出了吉羅拉莫去和法國國王談判。事
情全亂套了。我只是希望皮埃羅能夠聽聽我的意見把事情理順。&rdo;
他很明顯地表現出失望;他有著洛倫佐家族敏捷的思維和那個與他同名的叔叔可愛的模樣。他的出生犯了個小錯誤,使他丟掉了他應有的位置。因為這樣,他會丟掉所有的東西。&ldo;那麼教徒們,&rdo;我說道,試著把他拉回正題上,&ldo;吉羅拉莫有沒有什麼政治目的?他自己想要佛羅倫斯麼……或者是米蘭?&rdo;
他朝我皺皺眉。&ldo;這可比那複雜多了。我有專門的人做這些工作……&rdo;
李奧納多就是其中之一。&ldo;有多複雜?我有時間……&rdo;
我們的談話被一陣敲門聲打斷了,是個男人的聲音。&ldo;朱利亞諾大人?&rdo;
&ldo;是的?&rdo;
&ldo;您的兄長從薩爾扎納回來了。他正在餐廳等您。&rdo;
&ldo;告訴他我很快就過去。&rdo;
我從床上一躍而起,穿上了我的襯衣。朱利亞諾看看我,然後又看看那些放在壁爐旁堆成一堆的裹腿和禮服。&ldo;叫蘿拉和我的貼身男僕來。&rdo;他喊道,&ldo;伺候我們更衣。&rdo;
第42章
我們穿好衣服,朱利亞諾把我帶下樓,穿過那巨大、安靜的宮殿 ;我們走在華麗的大理石上, 腳步聲迴蕩著。 樓梯比我記憶中的樣子感覺更空曠,很多藝術品都被搬走了。
&ldo;也許我不應該過去,&rdo;我小聲地說,挽著他的胳膊。&ldo;皮埃羅要和你談些政治上的事。&rdo;事實上,我很緊張,不想見他。如果不是朱利亞諾一再向我保證, 我不敢相信梅第奇家的長子會充滿熱情地同意我們結婚。 我已經很痛苦地和我父親見過一面, 根本沒有心情
再痛苦地去見皮埃羅。
朱利亞諾好像明白了我的意思。&ldo;事實上,我哥哥剛聽說我們要結婚時也不同意。但是我堅持著。 我讓他相信這樣做有重大的政治意義。 畢竟, 人們在抱怨皮埃羅是一個奧西尼女人所生的,她也曾經嫁過人。 我告訴他,&l;你已經和高貴的奧西尼有了強大的聯盟,而且喬凡尼是個紅衣主教,這也使得羅馬教皇和教會成了我們的同盟。 現在是我們和人民結成同盟的時候了,告訴他們我