第21部分(第2/5 页)
至于说对他进行劝说;我向你保证;我才不找这个麻烦呢;要容忍他那样一个人就够我受的了;更不要指望能把他改好了。真对不起;我把你一个人撇下这么长时间;格雷小姐;你刚才是怎样消磨时间的?〃
〃大部分时间是在观察那些白嘴鸦。〃
〃天呐;你一定无聊得要命!我真应该领你到藏书室去的。你需要什么;尽管打铃好了;只当是住旅馆;要让自己过得舒舒服服的。我想使你快活是出于自私的原因;我要你和我待在一起;不要实行你那可怕的威胁:只待一两天就走。〃
〃好吧;今晚别让我再把你耽搁在客厅外面了;现在我觉得很累;想睡觉了。〃
第二十三章 庄 园
第二天早晨;我是在快到八点时下楼的;远处的钟声向我报告了时间。我看不出要开早饭的样子;直等了一个多小时才有人送来。我仍枉费心机地渴望能到藏书室去。我独自吃完早饭;又极为不安和不自在地等了一个半小时;不知道该干些什么才好。最后阿许比夫人终于来向我说早安了。她告诉我;她刚吃完早饭;现在想让我陪她在庄园里作午前散步。她问我是什么时候起床的;听到我的回答;她表示深深的歉意;并再次答应要领我去看看藏书室。我建议她马上就领我去;以后就不用再为此而操心了。她答应了;但有个条件;就是要我不要现在就想着读书或者为书费脑子。因为她马上就要领我去参观花园;然后在园林里散会儿步;再过一会儿;天气就会热得让人不舒服的。其实这时候天气就已经很热了。她的建议我当然欣然同意;于是我们就出去散步。
我们正在园林里边散步;边谈论着她在旅行期间的见闻;一位骑马绅士经过我们的身旁。刚越过我们身边;他就转过头来仔细地盯住我的脸;于是我有充分的机会看清他的模样。他是个瘦高个儿;身体虚弱;双肩微微佝偻着;脸色苍白;脸上还有污斑;眼皮周围红得难看;长相不漂亮;一副没精打采的样子;只有嘴巴和那双阴沉沉的。无情的眼睛露出邪恶的表情。
〃我讨厌这个人!〃他骑马一溜小跑着走开时;阿许比夫人压低声音辛辣地强调说。
〃他是谁?〃我问。我不愿设想她会用这样的语言说自己的丈夫。
〃托玛斯。阿许比爵士;〃她以让人沮丧的声音镇定自若地回答。
〃你难道讨厌他;默里小姐?〃我说。当时我十分震惊;竟会想起她以前的称呼来。
〃是的;格雷小姐;我讨厌他;同时还蔑视他。如果你对他有所了解;你就不会责怪我了。〃
〃不过你在结婚以前就知道他的为人了。〃
〃不;我只是自以为了解他罢了;其实我对他的了解连一半都不到。我知道你不赞成这桩婚事;曾警告过我;我当时要是听你的话就好了;可是现在懊悔也来不及了。再说;妈妈该比我俩了解得更清楚吧;但是她从来没有说过一句反对的话;与此相反;她还很赞成。当时我以为他崇拜我;会让我按自己的方式生活的。起初;他确实装出这副样子;可是现在他早已不把我放在心上了。我本来可以不理会这些;他爱怎么办就怎么办;只要我能住在伦敦;自由自在地寻找快乐;或者在这里和几个朋友交往。但是;他可以随心所欲;为所欲为;而我就该当囚犯;做奴隶。他一旦发现我没有他照样能活得开心。别人比他更能懂得我的价值;这个自私的家伙就开始指责我卖弄风情。奢侈浪费。他还辱骂哈利。梅尔塞姆;其实他就连给哈利擦靴子都不配。于是;他就非要我到乡下来过尼姑一样的生活不可;否则的话;怕我会丢他的脸;把他毁掉;就好像他自己还怪不错的。其实他在所有方面都要坏上十倍:他的赌帐。赌桌。女戏子。这位夫人。那位太太。。。。。。对啦;还有他那一瓶瓶酒。一杯杯掺水白兰地!啊;
本章未完,点击下一页继续。