第50頁(第1/2 页)
一個信封里放著dna分析報告,另一個里則放著一疊照片。
&ldo;dna分析報告的複印件是伯格給你的,照片和警方的調查報告則出自邁克&iddot;莫拉萊斯之手。&rdo;本頓說。
&ldo;我認識他嗎?&rdo;
&ldo;相對來說,他在警隊還算是個新人。你應該不認識,也不必認識。坦率地說,我覺得這個人有點呆板,從他在案發現場拍的照片及案件初步調查報告上可以看出來。dna樣本是萊斯特醫生從屍身上提取的。今天下午早些時候拍的第二套照片我還沒有拿到。探員搜查了壁櫥,發現了特莉的筆記本電腦。顯然,她本打箅今天早晨飛到亞利桑那和父母待兩天。沒有人知道她為什麼把行李放在別人看不到的地方。&rdo;
斯卡佩塔回想著奧斯卡的那些話。特莉有潔癖,不會把行李放在外面。另外,奧斯卡也不想讓她走。
本頓說:&ldo;也許是因為她特別愛整潔,乾淨得近乎發狂。你看了照片,就會明白我的意思。&rdo;
&ldo;我要說,這是個比較合理的解釋。&rdo;斯卡佩塔說。
本頓迎向她的目光,試圖弄清她是不是透露了某個信息。但她沒有把目光避開,也沒有打破沉默。本頓給伯格打了個電話,問她能不能派個人來取回斯卡佩塔從奧斯卡&iddot;貝恩身上採集到的證物。
他聽了一會兒,然後抬頭看著斯卡佩塔,對那頭的伯格說:&ldo;我完全同意你的看法。正因為他可以隨時離開這裡,所以……你知道我的想法了嗎?不,我還沒機會對她說……好吧,她正巧在這裡,你為什麼不直接問她呢?&rdo;
本頓把電話移到辦公桌中央,把聽筒遞給了斯卡佩塔。
&ldo;謝謝你特地跑一趟。&rdo;傑米&iddot;伯格說。斯卡佩塔回憶著她們上一次談話是在什麼時候。五年以前。
&ldo;他表現得怎麼樣?&rdo;伯格問。
&ldo;非常合作。&rdo;
&ldo;你覺得他會堅持己見嗎?&rdo;
&ldo;我覺得我現在的處境非常尷尬。&rdo;斯卡佩塔暗示自己不能談論病人。
&ldo;我明白。&rdo;
&ldo;只有一點我能向你保證,&rdo;斯卡佩塔說,&ldo;如果你能把奧斯卡的dna儘快拿去檢驗,會對偵破工作更加有利。說到底,這樣做沒有任何壞處。&rdo;
&ldo;幸運的是,儘管現在有許多人喜歡加班加點,但萊斯特醫生顯然不是這樣的人。見面後,我再和你直接談,讓本頓從目前的尷尬局面中解脫出來,除非他已經對你說了一些事情。不介意的話,今晚你可以去看看布里奇斯的屍體嗎?本頓會帶你過去。另外,萊斯特醫生也已經從新澤西出發了。讓你處理這樣一件不愉快的事,我感到非常抱歉。我指的並非驗屍。&rdo;
&ldo;只要能有所幫助。&rdo;斯卡佩塔說。
&ldo;我相信我們馬上會有機會詳談。我們應該碰個面,也許可以一起在伊萊妮餐廳吃個午飯。&rdo;伯格說。
似乎她們可以像其他職業婦女一樣坐著聊會兒天。她們會聚在一起吃午飯,也許晚飯。她們八年前初次見面時就半開玩笑似的提到過這點,當時伯格被派到維吉尼亞擔任特別檢察官,處理一起斯卡佩塔法醫生涯中壓力最大的案件。上次她們見面時又說到了這個話題,那是在二〇〇三年,當時她們聚焦在剛從波蘭執行秘密任務歸來的露西身上。但直到現在,斯卡佩塔都不知道那次行動的具體內容